Though loud years come
- Though loud years come and loud years go
- A friend is the best thing here below.
- Shall we a better marvel find
- When the loud years have fallen behind?
尽管热闹岁月来
- 尽管热闹岁月来,热闹岁月去,
- 剩下最好的东西是一个朋友。
- 等热闹的岁月落到身后之时,
- 我们还可能找到更好的奇迹?
傅浩 译
附
中文标题采自《叶芝诗集(增订本)》。
维护者注——
This quatrain appears at the bottom of a page also containing a draft of “A Poet to His Beloved,” later published in The Wind Among the Reeds.
George Bornstein—